by mastranto

Sefardí

Las estrellas – Asfur

Las estrellas
Asfur

 

    Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria

  1. Cantiga 111: En todo tempo faz ben
  2. Trad., sephardic

  3. El rey de muncho madruga
  4. Trad., Tunisia

  5. Sama’i der nuba « Wasla al-asba’ayn »
  6. T.J. Wolff

  7. Mátar
  8. Trad., sephardic

  9. Abre tu puerta serrada
  10. Religious poem, sephardic

  11. Vesamerú
  12. Trad., sephardic

  13. Las estrellas de los cielos
  14. Guillaume de Machaut

  15. Puisqu’en oubli sui de vous
  16. Gace Brulé

  17. Quant foi la flour boutener
  18. Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria

  19. Cantiga 260: Dized, ai trobadores (instr.)
  20. Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria

  21. Cantiga 59: Quen a virgen ben servir (instr.)
  22. Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria

  23. Cantiga 281: U alguen a Jhesu Cristo (instr.)
  24. T. Fleming, T.J. Wolff

  25. Alhambra


Intérpretes: Asfur: Tom John Wolff (voice, flute, nay, shawm, santoor), Thomas Fleming (voice, oud, lute, harp), Jule Bauer (voice, keyed fiddle), Silvia Needon (riq, darbouka, fiddle, frame drums), Peter Kuhnsch (riq, zarb, darbouka, frame drums, voice)
with (guest): Robert Schuchardt (hurdy-gurdy, mandora)

Duración:  50′ 31″
Lugar y fecha de grabación: [1-8] Dorfkirche, Altleisnig zur Polditz [febrero 2005]
[9-13] Kirche zu Dreiskau-Muckern [enero 2003]

medieval.org



Andalucía en la música judeo-española – Alia Mvsica

Andalucía en la música judeo-española
Alia Mvsica . Miguel Sánchez

  1. Lesoni Bonanta
  2. El Cautivo del Renegado
  3. ‘Et sa ‘aré Rason
  4. Hermanas Reina y Cautiva
  5. Yesav hael
  6. Diego Leon
  7. Adon ‘Olam
  8. Escogiendo Novia
  9. Yoduja ra ‘Ayonai
  10. El Alcaide de Alhama
  11. Dodi Yarad Legano

Intérpretes: Alia Mvusica : Albina Cuadrado (voice), José Antonio Carril (voice), Angel Iznaola (voice, darbukka), Carlos Ghiringhelli (voice, ney, ‘ud), Miguel Sánchez (voice, lute, kanun), Carlos García (voice, kemantcheh, sinfonia, bendir), Dan Macias (sofar horn)

Duración:  66′
 
Lugar y fecha de grabación: Cartuja de Santa María de las Cuevas, Sevilla, España[ Mayo 1993]

medieval.org 
sonusantiqva.org


Ondas, le Vie del Mare. Cantigas de Amigo, Martin Codax – Ensemble Calixtinus

Ondas, le Vie del Mare
Cantigas de Amigo, Martin Codax (sec. XIII)
Ensemble Calixtinus – Gianni de Gennaro

    Cantigas de Santa Maria
    Alfonso X il saggio, 1221 – 1287

  1. Cantiga 302: A Madre de Jhesu Cristo
  2. Cantiga 361: Null’ome per ren non deve (instrumental)
  3. Cantiga 47: Virgin Santa Maria
  4. Cantigas de Amigo – Martin Codax, sec. XIII

  5. Ondas do mar
  6. Mandad’ei comigo
  7. Mia yrmana fremosa
  8. Ay Deus se sabora
  9. Quantas sabedes en Vigo
  10. Eno Sagrado en Vigo
  11. Ay ondas que eu vin veer
  12. Karjas sec. XIII
    Componimenti poetici arabo-andalusi della corte di Alfonso X

  13. Meu sìdì Ihbraìm
  14. Garìd vos aì jermanellas
  15. Misc.

  16. Estampida Ghaetta (instrumental)
  17. Damme na manu (trad. Salento)
  18. Lu rusciu de lu mare (trad. Salento)
  19. El rey de Francia (canto sefardita Spagna)
  20. Una Matica de ruda (canto sefardita Turchia – Spagna)
  21. La osa enfloese (canto sefardita Grecia – Spagna)

Intérpretes:  Ensemble Calixtinus: Shannon Anderson (voice), Gabriella Schiavone (voice), Enza Pagliara (voice), Gianni de Gennaro (vielle, kaval, bagpipe, voice), Nicola Nesta (lute, ‘ud, saz), Massimo la Zazzera (flutes), Doriano Longo (vielle), Pippo ”Ark d’Ambrosio (percussion)

Duración: 62′

Lugar y fecha de grabación: Castello Svevo Trani, Bari, Italia [enero 2001]

medieval.org 
sonusantiqva.org



Medieval Inspiration – Kvinterna

Medieval Inspiration
Kvinterna

01.  The Creator 
02.  Chaos
03.  Earth 
04.  Water
05.  Air
06.  Fire
07.  Mercury 
08.  Suphur
09.  The Philosophers Stone
10.   E lohenu welohe

11.   On das do mar
12.   A que por muy gran
13.   Como poden
14.   A Virgen Santa Maria
15.   La rosa emflorece
16.   Cuando el rey Nimrod

17.   Shofar

Intérpretes: Hana Blochová – vocal, portative organ, direction; Milan Bílek – percussion; Pavel Polášek – bombarde, recorders, shofar, santouri, choir; Přemysl Vacek – archlute; Petr Vyoral – soprano fiddle, kvinterna;
& guests: Dan Dlouhý – percussion (1 – 7, 9, 10, 16); Petr Filák – arabian lute “oud” (11 – 13);
Lubomír Holzer – percussion (6, 8, 11 – 14), choir (13); Michal Sodja – didgeridoo (6, 8), shakuhachi, Jew´s harp (11,12); Libor Štětkář – choir (13); Miloš Valenta – alto fiddle (11, 13, 14).

Duración: 64:47

Lugar y fecha de grabación: Zlatá Koruna monastery[Noviembre 1998 y Septiembre 1999]


Sur les Chemins de Saint-Jacques – Ensemble Amadis

Sur les Chemins de Saint-Jacques
Ensemble Amadis

    Guiraut Riquier

  1. Jhesus Cristz
  2. Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria

  3. Cantiga 384: A que por muy gran fremosura
  4. Anon., Judeo-Spanish

  5. Romance de Don Boyso
  6. Anon., sefardim

  7. Pregoneros van y vienen
  8. Nani, nani
  9. Anon., Judeo-Spanish

  10. Romance: El Rey de Francia
  11. Martim Codax

  12. Ondas do mar
  13. Mya Yrmana
  14. Jaufre Rudel

  15. Lanquan li Jorn
  16. Anon., Bas-Languedoc

  17. La Perneta
  18. Magister Goslenus, Episcopus Suessionis, Codex Calixtinus, B.N. Madrid, Mss 20486

  19. Gratulantes celebremus festum
  20. Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria

  21. Cantiga 26: Non é gran cousa
  22. Anon., Llibre Vermell

  23. Mariam matrem
  24. Magister Albericus, archiepiscopus Bituricensis, Codex Calixtinus, B.N. Madrid, Mss 20486

  25. Ad superni
  26. Anon., Codex Las Huelgas

  27. O Maria maris stella
  28. Gauterius Prefatus, Codex Calixtinus, B.N. Madrid, Mss 20486

  29. Cuncti potens genitor Deus
  30. Benedicamus Domino
  31. Anon., Brit. Mus., Ms Cotton, frag. xxix, fo. 36

  32. Sancta mater graciæ / Dou way, Robin
  33. Anon., Hymnus de S. Jacobo, Codex Calixtinus, B.N. Madrid, Mss 20486

  34. Dum pater familias


Intérpretes: Ensemble Amadis: Catherine Jousselin (voice, bowed fiddle), Hervé Lamy (voice), Pierre Hamon (tranverse flute, bamboo transverse flute, medieval recorder, six-holed recorder, bagpipe), Marco Horvath (citola, bowed fiddle, goat-horn), Marie-Ange Petit (dulcimer, def, rek), Christine Plubeau (bowed fiddle), Maïka Brandau (bowed fiddle)

Duración: 64′ 23″ 

Lugar y fecha de grabación : Église Évangélique Allemande de Paris, France [noviembre 1998]


Entre la pena y el gozo – Jaramar

Entre la pena y el gozo
 Jaramar

01. Liras de Nezehualcóyotl
02. A la una yo nazí
03. Puncha puncha
04. Novia de la cara blanca
05. El sol, la luna, el alba y el lucero
06. Por amar una donzella
07. Una pastora yo amí
08. Lloraba la niña
09. Ay un galán
10. La vida es un pasaje
11. Ay linda amiga
12. La novia entre flores
13. No la puso su madre cosa ninguna
14. Nana andaluza


Intérprete: Jaramar Soto, voz; Alfredo Sánchez, teclados, cuerds, percusiones; Eduardo Arámbula, zanfona, rabel, flautas , cromormos.

Duración:

Lugar y fecha de grabación: EstudiosMIX, Guadalajara, México [julio- noviembre1991]


Terres Turquoises – Ensemble Constantinople,Kiya Tabassian, Françoise Atlan

Terres Turquoises
Ensemble Constantinople, Kiya Tabassian & Françoise Atlan 

    Gazy Giray Han (1554-1507)

  1. Pishrow Mahur, Duyek
  2. Anon., Salonika

  3. La princessa y el caballero
  4. Gazy Giray Han (1554-1507)

  5. Pishrow Mahur, Dowre Kabir
  6. Anon., Salonika

  7. Esta noche
  8. Anon., Persian radif

  9. Farah
  10. Anon., Istanbul

  11. Ven querida
  12. Caballero
  13. Anon., Salonika

  14. Hero y Leandro
  15. Anon., Spain

  16. A la una
  17. Anon., Smyrna

  18. La mala suegra
  19. Anon., Malouf, Constantine

  20. Zendali
  21. Anon., Salonika

  22. El alma dolorida
  23. Anon., Izmir

  24. La llamada a la morena
  25. Anon., Alexandria

  26. La mal casada
  27. Kyra Tabassian (m) / Hâfez (t)

  28. Visage de Sylphe
  29. Anon., Spain

  30. Dunala


Intérpretes: Constantinople : Kiya Tabassian (setar), Guy Ross (‘ud, harp), Mike Cole (lute), Matthew Jennejohn (mute cornett, cornetto, recorders), Isabelle Marchand (fiddle), Ziya Tabassian (tombak, daf, dayereh def, riq)] & Françoise Atlan (voice)
Kyya Tabassian, art. dir

Duración: 63′ 42″

Lugar y fecha de grabación: Iglesia de Saint-Augustin de Mirabel, Quebec, Canada [mayo 2003]

medieval.org 

 


Kalenda Maya . Medieval and Renaissance Music – Kalenda Maya

Kalenda Maya – Medieval and Renaissance Music
Kalenda Maya – Hans Frederik Jacobsen, dir.
     
    Alfonso el Sabio (attr.), Escurial MS: Cantigas de Santa Maria

  1. Cantiga 103: Quen a Virgen ben servirà a Parayso irá
  2. Gillebert de Berneville:

  3. De moi Deleros Vos Chant
  4. Anon., Traditional Sephardic song:

  5. El Rey de Francia
  6. Anon., Italian dance, ca. 1390:

  7. La Rotta
  8. Anon., ca. 1490: Cancionero de Palacio

  9. No. 12: Rodrigo Martines
  10. Alfonso el Sabio (attr.), Escorial MS: Cantigas de Santa Maria

  11. Cantiga 166: Como poden per sas culpas
  12. Neidhart von Reuenthal:

  13. Mayenzeit one Neidt
  14. Anon., ca. 1520: Cancionero de Upsala

  15. Riu, Riu, Chiu
  16. Anon., Traditional Sephardic Song:

  17. Lavava y Suspirava
  18. Hans Judenkünig:

  19. Christ ist Erstanden
  20. Alfonso el Sabio (attr.), Escorial MS: Cantigas de Santa Maria

  21. Cantiga 194: Como o Nome da Virgen
  22. Anon., ca 1390, Italian dance:

  23. Saltarello
  24. Anon.: Cancionero de Upsala

  25. No. 44: Yo me soy la Morenica
  26. Anon., Llibre Vermell de Montserrat:

  27. Virelai: Mariam matrem virginem
  28. Alfonso el Sabio (attr.), Escorial MS: Cantigas de Santa Maria

  29. Cantiga 139: Maravillosos et piadosos


Intérpretes: Kalenda Maya: Sverre Jensen (psaltery, mandora, arab lute, long-necked lute, portative organ, harp, percussion), Sidsel Brevig (guitar-fiddle, 8-shaped fiddle, violin, rebec), Knut Eric Aagaard (arab lute, renaissance lute, guitarra latina, bass viol), Tone Hulbækmo (song, harp, percusson), Hans Frederik Jacobsen (recorders, percussion, arab lute), Henrik Sinding-Larsen (percussion, rebab, oval fiddle) – Hans Frederik Jacobsen, dir.

Duración:  42′ 19″

Lugar y fecha de grabación : Gamle Aker Kirke, Oslo [septiembre 1984]

medieval.org


El canto espiritual judeoespañol – Alia Musica

El canto espiritual judeoespañol
    Alia Musica
Miguel Sánchez, dir.
  

    Anon. / rabbi Akibá ben Yosef (attr.):
    1.   Abinu malkenu
    Anon. / Yehudá Halevi:
    2.   Yede rasim
    Anon., oriental sephardic tradition:
    3.   Nostalgia y alabanza de Jerusalén
    Anon. / Yehudá aben Abbas:
    4.   Et sa aré rasón
    Anon.:
    5.   Yirú ‘enenu
    6.   Los siete hijos de Hana
    7.   Hodú l’Adonay
    Anon. / Yehudá Halevi:
    8.  Yasen al teradam
    Anon.:
    9.  El mélej
    Anon. / Abraham Toledo (attr.):
    10.  Noche de aljad
    Anon. / Abraham aben ‘Ezrá:
    11.  Ki esmerá sabat
    Anon.:
    12.  La fragua del estudio
    Anon. / Hayim Hacohen:
    13.  Dodí yarad leganó
    Anon. / Yehudá Cal’i:
    14.  La ketubá de la ley

Intérpretes: Alia Musica: Angel Iznaola (voice), Flavio Oliver (voice), Albina Cuadrado (voice), Jose Antonio Carril (voice), Aziz Samsaoui (kanun), Miguel Sánchez (voice, ud), Carlos Garcia (voice, kemanya), Carlos Ghiringhelli (voice, nay, kaval) . Miguel Sánchez, dir.

Duración:  62′ 30″

Lugar y fecha de grabación: Convento Real de la Inmaculada Concepción de Toledo, España [diciembre 1997]

medieval.org


Cantos de la vida. Chansons de L’Espagne médievale – Amadis

Cantos de la vida. Chansons de L’Espagne médievale
Amadis 

1. Nani, nani
2. Yo m’enamori d’un aire
3. Puncha, puncha
4. Hija mia mi querida
5. Virgen Santa María
6. Reina de la gracia
7. Yo’ hanino, tu’ hanina
8. Morena me llaman
9. Lamma bada
10. Entre la mar y el río
11. Se lava este novio
12. Juden Tanz
13.Noches, noches


Intérpretes: Ensemble Amadis: Bruno Caillat (zarb, tambourine), , Catherine Jousselin (voice, fiddle), Christophe Deslignes (organetto), Francisco Orozco (cítara, cetera medievale, luths)

Duración: 48′

Año de grabación: 2004

 

Sephardic Songs in the hispano-arabic tradition of medieval Spain – Sarband

 
Sephardic Songs in the hispano-arabic tradition of medieval Spain  
Sarband – Vladimir Ivanoff, dir.
 

    Anon., trad., Spain:

  1. Ea JudiosAnon., Morocco (Tetuan):
    Yo en estando
    Juan del Encina, Cancionero musical de Palacio 77:
    Yo m’estava reposando
  2. Anon., Spain, 14th c.:

  3. Calvi, Calvi / Rey Don Alonso / Kol libi
  4. Joan Ambrosio Dalza: Intabulatura de Lauto, Libro Quarto

  5. Caldibì Castigliano
  6. Anon., Morocco, Turkey, Bosnia, Greece:

  7. Porke yorach
  8. Anon., Chansonnier Sevilla, F-Bn nouv. Acq. Fr. 4379.:

  9. Cados, Cados
  10. Anon. (music), trad./ Abu Bakr ibn Zuhr al-Hafid (text, arabic) & Don Todros ben Yehudah ha-Levi Abu l’-‘Afia:

  11. Ayyu-ha s-sãqi / Qum Yêdid nafsi
  12. Alfonso el Sabio (music) / Ibn Quzman (text):

  13. Cantiga 47: Virgen Santa Maria, / Ya gawharal galali
  14. Anon. Trad. (Music) / Ibn Sahl (lyrics):

  15. Hal darà
  16. Anon., Morocco (Fez) / Spain:

  17. Una tarde de verano


Intérpretes: Sarband [Fadia El-Hage (voice), Belinda Sykes (voice, shawms, bagpipes), Mustafa Dogan Dikmen (flute, kudüm, voice), Ihsan Mehmet Özer (kanun), Ahmed Kadri Rizeli (kemençe, percussion), Mehmet Yesilçay (ud, cura, percussion), Axel Weindenfeld (renaissance lute), Vladimir Ivanoff (percussion, ud, renaissance lute)] – Vladimir Ivanoff, dir.

Duración: 49′ 14″

Lugares y fecha de grabación:Beirut, Istanbul, Munich [1994]

medieval.org 




Romances Judéo-espagnoles – Ensemble Lyrique Ibérique

Romances Judéo-espagnoles
    Ensemble Lyrique Ibérique


      Anon., sephardic:
   1. Lavava i suspirava
   2. Nani, nani
      Anon., sephardic, Jerusalem:
   3. Ir me kyero
      Anon., sephardic:
   4. Kuando le Rey Nimrod
   5. Notches buenas
   6. Durme, durme mi alma donzella
   7. Mi suegra
   8. Morenica a mi me yeman
   9. A la una nasi yo
  10. Skalerika de oro
  11. Ven kerida, ven amada
  12. La serena
      Anon., sephardic, Smyrna:
  13. O ke mueve mezes
      Anon., sephardic, Thessallonia:
  14. Porke yorach blanka ninya

Intérpretes: Ensemble Lyrique Ibérique: Dominique Thibaudat (singer), Nabil Ibn Khalidi (lute, percussion), Pierre Rigopoulos (zarb)


Duración:  57′ 34″


Lugar y fecha de grabación: Chapelle de Sainte Philomène, Puget Ville, Francia  [enero 1992]


medieval.org



Sones de Sefarad – Grupo Cinco Siglos

Sones de Sefarad
    Músicas Judías en Antiguos Instrumentos
    Grupo Cinco Siglos – Miguel Hidalgo

   1. La fuente fría
   2. Triste estaba el Rey David
   3. Las quejas de Ximena
   4. El Conde niño
   5. Qyria Yefefyia
   6. Está Raquel lastimosa
   7. Alekhem kehal
   8. Dezilde a mi amor
   9. Morikos, los mis morikos
  10. Tres hermanicas
  11. Ahot ketana
  12. La Consagración de Moisés
  13. Scalerica le hizo / El raptor pordiosero
  14. Y una madre comió asado
  15. Cuando el rey Nimrod

Intérpretes:  Miguel Hidalgo (lute, moorish guitar, saz), Antonio Torralba (recorders), Gabriel Arellano (viols, rebec), José Ignacio Fernández (medieval guitar, ‘ud), Aziz Samsaoui (kanun), Antonio Sáez Conde (percussion)

Duración:  53′

Lugar y fecha de grabación: Iglesia de la Cartuja de Cazalla. Sevilla. [julio 2001]

medieval.org


The Sacred Bridge – The Boston Camerata

.

The Sacred Bridge
    Jews & Christians in Medieval Europe
    Boston Camerata – Joel Cohen

      I – Songs of Exile

      Anon., Sephardic (Jerusalem)
   1. Boray ad ana / Criador hasta cuando
      Anon., Sephardic (Psalm 137)
   2. Al naharot bavel

      II – The Sacred Bridge

      Anon., Gregorian / Ashkenazy
   3. In exitu Israel / B’tset Yisrael
      Obadiah, the Proselyte: Eulogy of Moses
   4. Mi al har Horeb

      III – Jewish Minstrels at Christian Courts

      Mathieu le Juif, 13th c.
   5. Par grand franchise
      Sueskint von Trimberg, 13th c. (t) / Der Wilde Alexander, 13th c. (m)
   6. Wa heb’ uf

      IVa – Jewish Folklore of the Mediterranean Basin – Jewish of the Provence

      Anon., Carpentras, 18th c.: Lou Tragediou de la Reine Esther (t) / L’Air du Postillon (m)
   7. Cansoun d’Ester
      Anon., Carpentras, 18th c.: Circumcision Song
   8. Eftach sefatai

      IVb – Jewish Folklore of the Mediterranean Basin – Spanish Jewry in exile (Morocco, Balkans)

      Anon., sephardic
   9. Morena me llaman
  10. Yo hanino, tu hanina
  11. En ciudad noble y encina (instr.)
  12. Desde hoy mas, mi madre
  13. La rosa enfloresce

      V – Songs of Mystical Spain

      Anon., sephardic
  14. Respondemos, Dio de Abraham
      Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria
  15. CSM 340: Cantiga Virgen Madre gloriosa
      Anon.
  16. Kaddish (instr.)
      Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria
      CSM [422]: Madre de Dios, ora pro nos
  17. CSM 1: Dos oge mas quer eu trobar
  18. CSM 34: Gran dereit (instr.)
      Anon., sephardic
  19. Cuando el Rey Nimrod
      Abraham, cantor of Gerona (12th c.)
  20. Ahot ketana
      Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria
  21. CSM 263: Muit e benaventurado (instr.)
      Anon., sephardic
  22. El nora alila

Intérpretes: The Boston Camerata : Anne Azéma (soprano, percussion), Joel Cohen (baritone, treble lute, turkish lauta, percussion), Michael Collver (counter-tenor, percussion), John Fleagle (tenor, oud), Jesse Lepkoff (recorders, transverse flute), Carol Lewis (vielle, treble viol)
Artistas invitados: Ellen Hargis (soprano), Lynn Torgove (soprano), Alice Robbins (vielle)
Joel Cohen, dir.

Duración: 65′ 21″

Fecha de grabación : enero/1989

medieval.org 


Moresca – Capella de Ministrers, Carles Magraner

Moresca 
Romances y cantigas entre moros y cristianos
Capella de Ministrers

CSM 076
01 – La moresca
Romance sefardí, tradicional de Marruecos   
02 – La reina Sherifa mora    
CSM 193.
03 –  Por fazer a mouros guerra…
El exiliado de Túnez (¿Ibrahim Tayhili?) cf. Mudarra. Soneto III. Por ásperos caminos    
04 – Soneto del Faraón de Spaña    
Gabriel. Cancionero de Palacio
05 – Aquella mora garrida    
Dalza – Anónimo
06 – Caldibi castigliano
      Calvi arabi (Salinas)
CSM 192
07 –  Como Santa Maria livrou u mouro a que queria fillar…
Romance viejo   
08 – Moricos, los mis moricos   
CSM 099
09 – . Como Santa Maria destruyu un gran poboo de mouros…   
Juan del Encina. Cancionero de Palacio
10 – Levanta Pascual  
Tradicional andalusí
11 – Twichia Nuba Asbahan    
 Luis de Milán
12 – Con pavor recordó el moro    
CSM 205
13 –  Ha moura que tia seu fillo en braços…
Morales- Fuenllana    
14 –  De Antequera sale el moro
Cancionero de Palacio   
15 – Tres morillas m’enamoran
Romance de una morilla de bel catar.  Encina cf. Pues que ya nunca veis .  
16 – La mora Moraima
Luis de Narváez
 17 –  Paseábase el rey Moro
CSM 167
18 –  Como una moura levou seu fillo morto a Santa Maria de Salas..
Diego Pisador    
19 –  La mañana de San Juan   


Intérpretes: Pilar Esteban, voz; Jordi Ricart, voz; David Antich, flautas; Carles Magraner, violas; Juan Carlos de Mulder, vihuelas; Juan M. Rubio, laud, zanfoña, arpa; Aziz Samsaoui, qanún; Pau Ballester, percusión;Jordi Comellas, viola baja; Pedro Castro, tenor ; Minerva Moliner, contralto

Duración: 66’20”

Lugar y fecha de grabación: Salón Alfonso el Magnànimo del Centro Cultural La Beneficencia, Valencia, España [enero 2010]


Ars Mediterranea – Speculum

Ars Mediterranea
Speculum

Anónimo
01 – A la una yo nací (sefardí)
02 – La serena (sefardí)
03 – Porque llorax blanca niña (sefardí)
Llibre Vermell
04 – Laudemus Virginem
05 – Mariam matrem Virginem
06 – Inperayritz de la ciutat joyosa
Francesco LANDINI
07 – Questa fanciulla
08 – Adiu, adiu dous dame
Ms. du Roi
09 – Estampie royal VII
Codex Las Huelgas
10 – Belial vocatur
Francesco GUAMI
11 – . Ricercar 3
Francesco LANDINI.
12 – Chosi pensoso
THIBAUT IV
13 – Amours me fait commencier
Johannes CICONIA
14 – Quod jactatur
Ms. du Roi
15 – Estampie royal I
Francesco LANDINI
16 – . Ecco la primavera
Ms. du Roi
17 – Estampie royal V
Paolo da FIENZE
18 – Benedicamus Domino

Intérpretes: Rami Alqhai, vihuela de arco. Alfredo Barrales, vihuela de arco Lambert Climent, tenor José Hernández, altus David Mayoral, santur & percusión Juan Carlos de Mulder, vihuela de mano David Sgastume, altus
Juan Sancho, tenor Serguei Sapricheff, percusión Ernesto Schmied, flautas.
Director: Ernesto Schmied.

Duración: 64′ 11”

Fecha y lugar de grabación: Madrid [2007]


Deus et Diabolus – Al Andalus Projet

Deus et Diabolus

Al Andalus Projet

1 Morena (sefardí, trad.)
2 A Virgen mui groriosa (Cantiga de Santa María)
3 Nassam Alaina Lhawa (árabo-andalusí, trad.)
4 Pandero (M. Aranda / E. López)
5 De Santa María (Cantiga de Santa María, 13th century)
6 Chamsse Lachia (nuba kudam al-maya)
7 La galana y el mar (sefardí, trad.)
8 Gran dereit (Cantiga de Santa María)
9 Atiny naya – Solo Iman (árabo-andalusí, trad.)
10 Lluna (instr., E. López)
11 Arracha Lfatan (nuba garnati)
12 Las suegras de ahora (sefardí, trad.)

Intérpretes: Sigrid Hausen (vocal, flauta dulce). Mara Aranda (vocal), Iman al Kanddoussi (vocal), Michael Popp (ud, saz, fidel), Ernst Scwindll (zanfona), Efrén López (ud, saz, rabab, zanfona). Aziz Samsaoui (quanun), Diego López (percusión)

Duración: 61′ 17”

Lugar y fecha de grabación: Monasterio de La Cartuja, Sevilla.[noviembre 2006]

 

The Sephardic Experience Volume 4: Eggplants – The Renaissance Players – Winsome Evans

The Sephardic Experience Volume 4: Eggplants 
The Renaissance PlayersWinsome Evans, dir.

    Trad., Rhodes

  1. Los guisados de la berenjena
  2. Trad., Salonika

  3. Dunula
  4. Trad., Macedonia

  5. Potrculka
  6. Trad., Salonika

  7. La sclava pario un hijo
  8. Trad., Rhodes

  9. Dolores tiene la reina
  10. Trad., Macedonia

  11. Teskoto
  12. Trad., Greece

  13. Si la mar era de leche
  14. Trad., Turkey

  15. Una matica de ruda
  16. Trad., Balkans

  17. Esta montaña d’enfrente
  18. Trad., Bulgaria

  19. Salgas madre
  20. Trad., Macedonia

  21. Potrceno
  22. Trad., Salonika

  23. Poco le das la mi consuegra
  24. Trad., Andalusia

  25. Ay, el novio no quiere dinero
  26. Trad., Balkans

  27. El mi querido

Intérpretes: The Renaissance Players [Winsome Evans (alto shawm, zurna, souravli, diple, whistle, gemshorn, medio caño, bowed diwan saz, daireh), Nick Wales (gadulka, vielle), Llew Kiek (baglama, bouzouki, tambura, ud), Mara Kiek (alto, tapan), Mina Kanaridis (soprano), Melissa Irwin (soprano), Belinda Montgommery (soprano, diwan saz), Andrew Lambkin (tapan, darabukka, bombo, davul, daireh, kasike), Barbara Stackpool (zils, sistrum)] – Winsome Evans, dir. 
Duración: 73′ 58″
Lugar y fecha de grabación: St. Peters, Sydney, Australia [1999 ?]


The Sephardic Experience. Volume 3: Gazelle and Flea – The Renaissance Players

The Sephardic Experience
Volume 3: Gazelle and Flea
The Renaissance Players – Winsome Evans, dir.
    Trad., Bulgaria

  1. Cetvorno oro
  2. Trad., Rhodes

  3. El Rey de Francia tres hijas tenia
  4. Trad., Bulgaria

  5. Rychenitsa
  6. Trad., Smyrna

  7. Por amar una donzella
  8. Trad., Bulgaria

  9. Ajugar de novia galana
  10. Trad., Macedonia

  11. Stavro povrateno
  12. Trad., Tetuan

  13. Y una madre comio asado
  14. Trad., Rhodes

  15. El conde niño
  16. Trad., Macedonia

  17. Cetvorka
  18. Trad., Balkans

  19. Hija mia mi querida
  20. Trad., Tetuan

  21. Y aunque yo no vendi nada
  22. Moses ibn Ezra

  23. Play for me minstrel
  24. Trad., Tetuan

  25. Desde hoy la mi madre
  26. Trad., Macedonia

  27. Pravo za ramo
  28. Joseph ibn Salh

  29. Fleas
  30. Trad., Andalusia

  31. Estavase la morta
  32. Trad., Macedonia

  33. Dvajspetorka
  34. Trad., Macedonia

  35. Duje raske kruske kara manke
    Kyustendilka

Intérpretes: The Renaissance Players [Winsome Evans (alto shawm, zurna, supeljka, whistle, harp, psaltery, bowed diwan saz, pandero), Benedict Hames (vielle, gadulka, bowed diwan saz, whistle), Llew Kiek (tambura, diwan zaz, baglama, ud,, bouzouki), Mara Kiek (alto, tapan), Melissa Irwin (soprano, ud, gittern), Mina Kanaridis (soprano), Andrew Lambkin (darabukka, pandero, tabor, kasike), Barbara Stackpool (sistrum, zils), Geoff Sirmai (poetry reader)] – Winsome Evans, dir.
Duración: 58′ 11″
Lugar y fecha de grabación: St. Peters, Sydney, Australia [1999 ?]



The Sephardic Experience. Vol.2 Apples and Honey – The Renaissance Players. .

The Sephardic Experience 
Volume 2: Apples and Honey 
The Renaissance Players – Winsome Evans, dir.

    Trad., Greece

  1. Haralambis
  2. Trad., Greece

  3. La sirena
  4. Trad., Greece

  5. En la mar ay una torre
  6. Trad., Turkey

  7. Cunja mija
  8. Trad., Turkey

  9. Siete anos
  10. Trad., Persia/Turkey

  11. Bandary
  12. Trad., Middle East

  13. Morenica sos
  14. Trad., Andalusia

  15. Por la tu puerta
  16. Trad., Balkans

  17. Yo Hanino
  18. Trad., Macedonia

  19. Para beri
  20. Trad., Tetuan

  21. La novia entre flores
  22. Trad., Bulgaria

  23. Kopanitsa oro
  24. Isaac ibn Ghiyyat

  25. Have you heard, my friends?
  26. Trad., Balkans

  27. Durme, durme mi angelico
Intépretes: The Renaissance Players [Winsome Evans (alto shawm, diple, zurna, alto & bass gemshorn, psalteries, harp), Benedict Hames (vielle, gadulka, bass gemshorn), Llew Kiek (bouzouki, diwan saz, baglama, tambura, pandero), Mara Kiek (alto, tapan, tambour à cordes, bowed baglama, pandero), Melissa Irwin (soprano, ud), Mina Kanaridis (soprano), Andrew Lambkin (pandero, pandereta), Barbara Stackpool (castanets, zils, sistrum), Geoff Sirmai (poetry reader)] – Winsome Evans, dir.
Duración: 56′ 52″
Lugar y fecha de grabación: St. Peters, Sydney, Australia [1998?]




The Sephardic Experience. Vol.1 Thorns of Fire – The Renaissance Players.

The Sephardic Experience 
Volume 1: Thorns of Fire 
The Renaissance Players – Winsome Evans

  1. Snave Pluckpayres
  2. Stelbishte oro (shawm, vielle, gittern, ‘ud, tapan, darabukka, castanets)
  3. Trad. Andalusia:
  4. Por alli paso un cavallero (gemshorn, baglama, pandero)
  5. Como la rosa (voice, harp, pandero)
  6. Yo m’enamori d’un aire (voice, harp, baglama)
  7. Trad. Balkans:
  8. La rosa enflorece (2 voices, harp, bouzouki)
  9. Trad. Macedonia:
  10. Slusaj kaj sumaj sumite bukite (whistles, bouzouki, ‘ud, zils, tapan, darabukka)
  11. Trad. Bulgaria:
  12. Tri pati (whistles, bouzouki, ‘ud, zils, tapan, darabukka)
  13. Trad. Orient:
  14. Noches buenas (voice, bouzouki)
  15. Trad. Balkans:
  16. Puncha, puncha la rosa huele (voice, violin, guitar, harp, castanets)
  17. Moses ibn Ezra:
  18. Here is a poem (spoken, psaltery, baglama)
  19. Songs of Songs:
  20. Return, O Shulammite (spoken, psaltery, baglama)
  21. Trad. Balkans:
  22. Morena me llaman (2 voices, pandereta, shawm, baglama, vielle, saz, zils, darabukka)
  23. Trad. Macedonia:
  24. Staro oro (supeljka, gadulka, mandora, zils, tapan, string drum)
  25. Trad. Bulgaria:
  26. Ah, Signora novia (voice, 2 panderos)
  27. Trad. Tetuan:
  28. La madre de la novia (voice, chorus, shawm vielle, baglama, zils, darabukka)
Intérpretes: Winsome Evans (shawm, gemshorn, supeljka, whistle, psaltery, harp, pandero), Benedict Hames (gadulka, vielle, violin), Llew Kiek (gittern, baglama, mandora, bouzouki, guitar), Mara Kiek (voice, tapan, bowed baglama & saz, string drum), Melissa Irwin (voice, ‘ud, pandereta), Mina Kanaridis (voice), Andrew Lambkin (darabukka, pandero), Barbara Stackpool (castanets, zils), Geoff Sirmai (poetry reader)
Duración: 58′
Fecha de grabación: 1998?

medieval.org